Majkl píše:yndezit píše:A správně je to s jedním s, nebo počesku Oděsa?
Ukrajinsky je to Одеса, přičemž „e“ je v ukrajinštině tvrdý. Tudíž výslovnost je [odesa].
Otázka není, jestli je to správně/nesprávně; města mají historicky víc jmen v různejch jazycích; zvlášť ty, kde obyvatelstvo mluví více jazykama dodnes. Jen je to v aktuálním kontextu citlivá záležitost. A pak samozřejmě sociální sítě; tam se nikomu nic neodpouští.
Hezky jsi to shrnul. Internetový hrdiny není dobré nasírat.